Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
/*-BAL-/*BAR- Racine donnant l'idée générale d'étendue, largeur, abondance. Formes à préfixe le plus souvent. BAL “large panier à couvercle”, BALDI “couvercle de marmite”, BALA “airée de blé étendu avant battage”, BALDAN “relâché, à l'abandon”, BALA-BALA adverbe “abondamment, largement, sans retenue”. « BERRIA BALA-BALA DABIL : la nouvelle circule largement ». SOR-BALDA de /SOIN/ “corps” + BALDA, cf. SOIN-HEGI, synonyme, dit pour “l'épaule”, doublets SOHALDA, SOIN-HEGI “épaule”.
  ZA-BAL “étendue large, vaste, généreuse, immensité”. Le terme a un préfixe qui correspond à gr. ζα (za), forme éolienne de διά (dia), Chtr. 396 « rare comme préposition, surtout en composition avec un sens superlatif, notamment dans des composés épiques et poétiques [...] : ζαμενἡς (zamenēs) “violent” [cf. bsq. SAMIN “amer, colérique” ?], ζαπληθής (zaplēthēs) “très plein” [ZABAL], [...] ζάθεος (zatheos) “très divin”, ζάπλουτος (zaploutos) “très riche”, ζάπυρος (zapuros) “brûlant”, etc. ».
  Donc, le sens originel de bsq. ZABAL, th. I, serait “très large, étendu...”, gr. πλατύς “large, étendu” sur th. II, lit. platus “large”, skr. práthas- “largeur”, peut être irl. leth “côté”, irl. leithe “omoplate” (de /*pletyā/), gr. πλατεῖα (plateia) “paume de la main”, v. sl. plešte “épaule” (de /*pletyo-/), hitt. paltana “épaule” (de /*pḷtano-/), irl. lethan “large” (*pletano).
  Le verbe radical correspondant est skr. práthati “élargir, étendre”, th. II ; bsq. BARREA- “étendre, disperser, répandre”, th. I.

Voir ZABAL, BARREATU
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par B