Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
ALOR/ARLO “champ labouré”.
  Cf gr οὗρα (ϝoũra) “sillon”. Chtr. 826 s/ᾰρος (ϝáros). Le premier terme basque /AL-/ doit être un /AR-/ (commode dissimilation d'un redoublement en /l/ d'un /r/).
  Latin uruare “délimiter avec une charrue”, dénominatif de urus “sillon, limite” (cf. légende de Romulus délimitant la fondation de Rome à la charrue), rapproché de gr. *ϝορϝος (worwos), Chtr. 826. Cf. racine /*wo/el-/ gr. ὀρρύσσω (orrussō) “fouiller la terre, enterrer, déserter, etc.”, bsq. EHORTZI “enterrer”, AITZUR “pioche”, JORRARI “sarclette”, URDE “porc”, ALOR /*AROR/ “champ labouré”, etc...
  Possibilité d'apparentement à gr. ερύω (eruō) “tirer” aussi.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par A