APHETZO/U “grand saut, bond”
dit du lièvre, du chat qui bondit sur la proie, du gibier touché
à mort. (Estérençuby, absent de Azk. et Lh.).
Mot à relier sans doute à /HATZ/ “pied”
(lat. pēs, skr. pāts,
bsq. PUTINKA “sautant, bondissant”, angl. footing,
etc. La structure de la forme fait penser à la présence d'un
augment
/a/ initial ; ce serait donc un déverbatif
et l'on a gr. πηδῆσαι
(pēdēsai) de πηδάω
(pēdaō), dor. πᾱδ-
(pād-) « “sauter, bondir” employé pour le
saut en équitation, dit du cœur ou du pouls qui bat »,
Chtr. 895. Nom d'action πήδησις
(pēdēsis) “battement du cœur”, “bond”.
Skr. pādyate “tomber”,
lit. pédinu, pédúoti
“faire des pas”. En rapport probable avec le nom gr. du pied
πούς (poús)
et πηδόν (pēdón). |