Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
BAÑO “un seul”, à suffixe /-ÑO/ de diminutif : cf. HAUR-ÑO “enfanceau”, TTIPI-ÑO “tout petit”, ÑIMI-ÑO, variante de la précédente, à comparer aux formes latines minuere “diminue”, minimus “le plus petit” qui recouvre bien bsq. MIÑINO, métathèse de ÑIMIÑO, cast. menines, etc. ; formes sans étymologie claire chez A. MEILLET, 404. Cf. gr. μόν(ϝ)ος (mónϝos) “unique”.

  Autres rapprochements pour bsq. BAÑO : lat. ūnus “un, un seul, unique”, dont A. MEILLET, 748, dit : « de oinos, encore conservé dans les inscriptions anciennes ; cf. oino, CIL Iº 9 ; œnos, Cic., Leg., 3, 3, 9 ; et les juxtaposés et composés no enu = nōn ; oinuorsei = ūniuersī, Sc., Ba. ; oinumama = ūnimama, CIL Iº 566 ; œnigenos = ūnigenitus. » Cf. irl. œn, got. ains, v. pruss. ains, gr. οἰνός, οἰνη (oinós, oinē) “as” au jeu de dés /*sem-/ de gr. εἶς (eĩs) “un”, dont la formation parallèle hom. pour “unique” est οῖ(ϝ)ος (oīϝos) “seul”, v. pruss. aiva ; avec un autre suffixe, skr. ekaḥ “seul, l'unité” ; bsq. /-EKA/ de HAMEKA “onze” /HAMAR/ “dix” + /-EKA/ “un” ; sl. ino- “μονο” (mono) ; v. sax. ēnag “seul” lat. ūnicus et v. sl. inokŭ “unique”.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par B