Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
EMOKA/IMOKA-TU : “constellé, surchargé, tapissé de” fruits, parasites, étoiles (ciel), etc. ; “crépir”; “hérisser”.
  LHANDE fait dériver le mot de cast. moco, ce que rejettent AGUD & TOVAR qui évoquent lat. *ex-mūcāre, non attesté, de mucus “morve”...
  EMOKI/EMOKA-TU “crépir” se faisait selon deux procédés :

sur murs de pierres et de pisé, application de boue d'argile plus ou moins mêlée de chaux, ce qui colmatait les irrégularités de la paroi et, après lissage et sèchage, permettait le blanchissage à la chaux ;
sur parois en clayonnage des constructions sommaires, telles que les abris de bûcherons, charbonniers, gardiens de troupeaux, application de boue d'argile pour étanchéifier contre pluie et vent. Les cloisons de maisons anciennes étaient faites d'un clayonnage amélioré puis enduites (EMOKI) de boue de terre et de chaux avant blanchissage (Beyrie-sur-Joyeuse).

  En conséquence, on peut imaginer que le mot /EMOKI/EMOKATU/ peut-être en relation avec l'idée de terre, argile, boue. Et l'on trouve bsq. (H)UMATU “terrasser, dompter à coups redoublés” ; bsq. H/KUME/lat. homō/germ. guma “homme = produit de la terre-humus” ; skr. déhmi “enduire”, “fixer par mortier”, Chtr. 1099, thok. A tkam “terre”, avest. zǎ, génitif, zəmo et locatif zemi “à terre”, gr. χαμμαἰ (khamai) “à terre”, bsq. TAMAL et TAMEL “vil = lat. humilis” et gr. χθαμαλός (khthamalos) “id.”.
  Ainsi, proposons-nous pour EMOKI “enduire de terre”.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par E