Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
GARAGAR "orge", bot. Hordeum vulgare. GARAGARRIL : 1º (HN, G) “junio : juin”; 2º (B) “julio, lit. : luna de la cebada ; juillet, lit. : lune de l’orge”. Azk. I, 326.
  Terme à redoublement qui semble dériver de GARI "froment, blé", dans les composés /GAL-/ ou/et /GAR(I)-/ : GALBAHE "tamis", GAL/GARI-EP(H)ER "caille" ; GARBOTS "barbe de l'épi du blé", GARBOLA "bale du blé" ; GARIZORI "blé mûr", GARIL “juillet, lune du blé,” ; etc.

  Le bsq. /*GAL-/ nous évoque gr. ἄλφι (álphi) "gruau" surtout d'orge ; gr. ἀλεω[*] (aleō) "moudre", ἄληαρ (álēar) et ἄλευρον (áleuron) "farine" ; arm. alewur "farine", persan ārd "farine", avest. aša (de /*arta/) ; gr. ἄρτος (ártos) "pain de blé" ; bsq. ARTO "pain de millet", bot. Panicum miliaceum, puis de "maïs", bot. Zea mays, etc.
  Correspondances hypothétiques : arm. garı̊, génitif garwoi "orge" (i.-.e. /*ghr̥-yo/), CHANTRAINE, 583 : « peut aussi être comparé avec κριĩ(θ) [krĩ(th)] (de gr. κρĩθή (krĩthḗ) "orge"). Bref, l'iota long /ĩ/ (ī) du grec (peut-être secondaire en raison du caractère monosyllabique de /κριĩ/) n'entre dans aucune alternance avec les mots i.-e. que l'on peut rapprocher. On a supposé que κριĩ- [krĩ-] était un mot voyageur ou un mot égéen. Cf. FRISK et POKORNY,
446. »
Voir GARI.

[*] bsq. ALE "grain, graine" en général. EZKUR ALE "gland" en général, "faîne" (S) ; figuré ONDAR ALE "grain de sable", ALERIK UTZI GABE "sans laisser miette". Lh. 31. Bsq. ELIKU, ELIKA "satisfait" ; ELIKI "content", "satisfaction" ; ELIKA-TU/TZE "nourrir" (L), "s'abstenir" (S), "se contenter de, goûter un peu" ; ELIKA-GABE [BAGE] "glouton". Lh. 236. Bsq. ALIKA "froment barbu". Lh. 33.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par G