Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
GERR-I, “ventre”, originellement 1º “ceinture” ; 2º “milieu du corps, niveau du ventre, du nombril”.
  Correspondance probable : lit. geriù “j'avale”, infinitif gérti “boire” ; arm. keray “j'ai mangé”, aoriste
e-ker ; vocalisme zéro dans skr. giráti, vocalisme /o/ dans lat. uorō “j'avale, j'engloutis”, ainsi que dans gr. βορóς, βορἀ (borós, borá) de βιϐρώσκω (bibrṓskō) “manger, dévorer”, thème II, de l'adjectif verbal βρωτος (brōtos) ; skr. gīrṇȧ - “avalée” parfait skr. jayāra ; gr. βάραθρον (bárathron) “gouffre”, cf. bsq. BARR-U “dedans, intérieur”, BARRU-KI “entrailles”, et peut-être gr. δέρη (dérē) “cou”, lesb. δέρα (déra) au lieu de *βερα (béra), Chtr. 264, bsq. BERA/BEHERAabajo, en bas”, Azk. I, 150.

  Il existe une vieille racine i.-e. /gwerə/*gwrē/o/ “avaler, dévorer”. Le thème βρω (bro), comme lit. girtas “ivre”, skr. gīrṇȧ- “avalé”, reposerait sur /*gw-/ = /gwŗ-/ avec sonante longue ?? Bsq. Z/HURRUP- “avaler”. Gr. ῥοφέω (ϝrophéō) “avaler, engloutir” dit de liquides surtout, lat. sorbeō “avaler” semblant dériver d'une autre racine. Thème I /*serb-h-/, thème II /*srob-h/, lit. sur̄bti “boire”, v. sl. sr̊ŭbati.
  Le bsq. GERR-I “ventre”, thème I, correspond :
au thème I plein de lat. uŏro, -āre ; gr. βορός, βορά (borós, borá) “dévorer, avaler” ; arm. keray “j'ai mangé”, lit. gèriu “j'avale” (et infinitif gerti) ; skr. giramı̊ ; v. sl. žĭro ; lat. gurgulĭo “gosier” ;
au thème II de gr. γράω (gráō) “dévorer” (attesté à l'imparfait ἔγραε (egrae) “il dévorait”) γράστις (grástis) “fourrage vert, herbe”, γραστίζω (grastízō) “donner de l'herbe”, κραστήριον (krastḗrion) “mangeoire” [bsq. GORBE “auge, mangeoire”], etc., dont Chtr., 237, dit : « Vieux mot populaire qui correspond à skr. grásate “dévorer” (/*gr̥s-/ ou /*gres-/ ?). » On a rapproché aussi v. isl. krās “bon morceau” (de /*grēs-ā/), et lat. grāmen, qui répondent bien pour le sens à γράστι (grástis) γρασθι (grasthi), vieille forme chypriote impersonnelle.

  Cf. gr. γαστήρ (gastḗr) “ventre, panse”, Chtr. 212 : « On admet sans hésiter l'étymologie habituelle de *γρασ-τήρ (gras-tḗr) “dévoreur”, tiré de γράω [gráo] avec dissimilation des deux /ρ/ : le terme serait originellement identique à skr. grastar- “qui obscurcit, éclipse”, proprement “qui dévore”, terme d'astronomie. » Cf. bsq. GOR-DE, thème I, “cacher”, KORROMIO “ver qui ronge le bois, les viandes, les étoffes”, “vermoulure, trou fait par les vers”, au figuré “inquiétude, remords, ressentiment, haine qui rongent l'esprit”.
  Cf. gr. γρῶνος (grōnos) “creusé, caverneux, profond”.
Voir BARUR, HERA (et la forme souletine GERA), HERTZE ; BARRU et BEHERA (cf. M. AURNAGUE U.M.R. Bayonne).
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par G