GORA : 1º “haut, élevé” ;
2º adverbe de lieu “en haut, en altitude, surélevé”
; 3º adverbe de manière “fort, fortement”
dit du parler, chanter, réclamer, nier, affirmer. Nombreux dérivés : GORAZARRE “glorification, célébration, hommage”, GORAGALE “dégoût, vomissement”, GORABEHERA “vicissitude”, GORAGAILU “haut-parleur”, GORANAHI “prétention, prétentieux”, GORATI “arrogant”. La forme semble devoir être reliée a la famille de /-KARA/-GARA/ “tête”. Voir ce mot. A la base de locatif GARAI, et les divers degrés de cet adjectif-adverbe, “qui est haut, en haut, en plus, etc.,” : GARAIEN “le plus haut” GEHIEN “aîné, major, supérieur”, GARAINDI-TU “dépasser, surmonter, vaincre”, GARAI-TU “vaincre, en venir à bout”, GORETSI “louer, louanger”, etc. Correspondances : skr girı̊ -, avest. gari-, v. sl. gora “montagne”, E. Bvn., Origines, 61, gr. κορυφή -φα (koruphḗ, -pha) “sommet, extrémité” ; gr. κόρυς (kórus) “casque”, κόρυμβος (kórumbos) “sommet d’une montagne” ; κόρυδος (kórudos) “alouette”. On doit pouvoir rapprocher de ce groupe gr. κερας (keras) “corne” et sa famille, lat. cornus, ceruus, bsq. OREIN “cerf”, gr. κῡ́ριος (kū́rios), adjectif, “maître de, souverain”, gall. cawr “géant”, gr. κυρτός (kurtós), lat. curuus “courbe, bossu”, cor “circuit”, bsq. /GUR-/-KOL/ KUNKUR/KONKOL “courbe, bossu”, gr. κορδῦλη (kordũlē) “bosse, enflure”, gr. κόγχη (kókhē) “coquillage”, gr. κογχύλιος (konkhúlios) bsq. KONKOLOTZ, gr. καλανδρος (kalandros), etc. Bsq. HARAN/KARAN “prune”, gr. χερασος (kherasos), lat. cerasus “cerisier, cerise”, se reliant à une racine commune /*KAR-/HAR-/ “pierre, roche” et /*KAR-/ κάρᾱ (kárā) “tête”. |
||
|