Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
GURA “envie, désir, volonté, vouloir, souhaiter” (avec auxiliaire être -moyen déponent- ou avoir, transitif).
  Cf. Chtr. 1248, s/χαίρω (khaírō) “se réjouir, être joyeux, aimer”, gr. χάρις (kháris) “joie”, rapproché de v.h.a. ger “désirant”, gerōn “désirer”, gern “désireux”, skr. háryati “désirer, aimer, avoir plaisir”, bsq. GURA-TU “aimer, désirer”. Gr. χάρμᾶ (khármā) “envie du combat”, etc., Chtr. 1240. Il pose la racine /*χαρ-ye/o-/, c'est-à-dire /*ghor-ye/o/ pour le grec, /*gher-/ pour le skr. On a de la même famille lat. hortor, v. lat. horitur “il exhorte”, osq. herest uolet. Le /o/ du lat. se retrouve dans le /u/ du bsq.
  Le latin offre un autre rapprochement tentant : gerō, gerere “porter (sur soi, avec soi)”, “produire”, “exécuter”, “administrer” armi-ger ( arma, gero) “qui porte des armes”, “qui produit des hommes armés” ; sæti-ger ( sæta, gero) “hérissé de soies”, “sanglier” ; la différence avec fero, ferre est souvent insensible (M. 273). De cette famille on a un autre verbe gestiō, gestire, “(faire des gestes), se démener sous l'empire de la joie”, “avoir des transports de joie”, “exulter” et de là “être transporté de désir”, “être impatient de”, “brûler de”, “désirer ardemment” (suivi d'un infinitif complément). L'euskera antépose le déterminant infinitif : ERRAN-GURA/ARRAN-GURA (BN) “vouloir-dire, souci, inquiétude à confier, appréhension” et “signification d'un signe, d'un mot, d'un message, etc.” AGUD & TOVAR « Del b. lat. rancor, bearn. rancura. También alude a su origen románico MICHELENA, FHV 53. » Mais la construction se retrouve avec des compléments infinitifs en grand nombre : IKUSGURA, JAIGURA, EZKONGURA, JAKINGURA, DANTZAGURA, JANGURA, JOSTAGURA, etc. De plus, les sens de lat. rancor, du verbe rancesco, rancere “rancir, devenir rance”, et signifiant “rancissure, odeur de rance” et au sens moral “dégoût, rancœur” qui n'a « pas d'étymologie sûre » (M. 564) ne correspondent pas aux acceptions diverses de bsq. ERRAN-GURA/ARRAN-GURA. Cf. GURENDU “convoiter”, GUREN “préféré”, Azk. I, 370.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par G