GUZI/GUZTI : 1º “tout” ; 2º
“entier, tout entier” ; 3º “total, totalité”,
“intégralement”, “tout à fait”, etc. Cf. lat. totī̆us génitif de tōtus, datif tōtī “tout entier, tout”. M. 697 : « Étant donné qu'un ancien /*wiswo-/ (cf. lit. visas “tout”) a été transformé en skr. viçvaḥ, avest. vīspō, v. pers. visa-, d'après skr. viç-, avest. vīs, v. pers. viθ “tribu”, on doit se demander avec J. WACKERNAGEL, si tōtus n'aurait pas un traitement dialectal de /*eu-/ (cf. rōbur) et ne serait pas à rapprocher de osq. touto “cīvitas”, ombr. totam “cīvitatem”, irl. tuath, got. þ̄iuda “nation” [fr. teuton] . » Bsq. OSO sert également à rendre la notion de “tout entier”, et répond à lat saluos/saluus “entier”, “intact”, et gr. σω̑ς (sōs) “sain et sauf, en bonne santé”, contrairement à l'opinion de MEILLET, qui rapproche lat. saluos de gr. ὄλϝος/ὄλος (ólϝ/hos/ ϝ/hólos), celui-ci correspondant à got. alls et bsq. ORO “tous”, gr. πας (pas). Mais peut-être les deux familles dérivent-elles d'une même racine ? Skr. saṙvaḥ “entier, intact, tout”, avest. hauruo, v. pers. haruvọ “entier”. Voir ORO et OSO. |
||
|