HURRUPATU
/HUR/ “eau” + /UPA-TU/ “remonter, lever”
soit remonter de l'eau, laper, lamper, gober”, “avaler, absorber”
; doublet ZURRUPATU.
Correspondances probables : gr. ῥοφέω
(ϝ/wrophéō) “lamper, avaler,
engloutir”. Chtr. 978 : « On pose /*sṛebh-/
avec des vocalismes divers. Vocalisme zéro
/-sṛebh-/ dans arménien
arbi “je bus” [...], lit.
surbiū, sur̄bū “sucer,
boire à petites gorgées”, v. sl. srūbati,
lat. sorbeo, -ēre
; ces formes admettant un vocalisme zéro
dans gr. ῥοφέω
(ϝ/wrophéō), ῥυμφάνω
(ϝ/wrumphanō) [...]. Vocalisme /e/
dans lit. srebiū [...] ».
Cf. bsq. doublet ZURRUPATU et XURGATU/ZURGATU “sucer,
chuper” ; lat. sūgo, -ere
“sucer” ? bsq. SUGE “serpent” supposé
sucer le lait des nouvelles parturientes ; lat. sūcus
“sève, jus” ? bsq. ZUKU “caldo, bouillon”
et (R) “suc de fruit” ? Voir /UPA-/AUPA/,
ZURRUPATU. |