Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
KALAPITA : 1º “dispute, tohu-bohu, tumulte, tapage” (Lh. 578, pense à un béarn. clapita dérivant de lat. clamitare) ; 2º “bouillonnement de liquides en ébullition”. Synonyme MO(S)KOKA “rebéquer, (se) piquer réciproquement”.
  Correspondances hypothétiques : gr. κόλαφος (kólaphos) “coup de poing, taloche” ; lit. kalū, kalti “forger, marteler”, v. sl. kolja, klati ; anthroponyme : Kολαφίδι (Kolaphídiã), nom d'une esclave d'après les coups qu'elle reçoit (BECHTEL, H. PERSONNENNAMAN) ; et le verbe κολάπτο (kolápto) “entailler, becqueter, piqueter”, “détruire en martelant” ; δρυ-κολάπτής (dru-koláptēs) “pic-vert” [bsq. OKILO “pic-vert” de JOKI-LO/-LE “frappeur”]. Bsq. KALITU “tuer d'un coup sec” (serpents, frelons, ... animaux malfaisants). Mot tabou pour les humains. Voir KALITU.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par K