KALAPITA : 1º “dispute, tohu-bohu, tumulte, tapage”
(Lh. 578, pense à un béarn. clapita
dérivant de lat. clamitare) ;
2º “bouillonnement de liquides en ébullition”.
Synonyme MO(S)KOKA “rebéquer, (se) piquer réciproquement”.
Correspondances hypothétiques : gr. κόλαφος
(kólaphos) “coup de poing, taloche” ; lit. kalū,
kalti “forger, marteler”, v. sl. kolja,
klati ; anthroponyme
: Kολαφίδιᾶ
(Kolaphídiã), nom d'une esclave d'après les coups qu'elle
reçoit (BECHTEL, H. PERSONNENNAMAN) ; et le verbe κολάπτο
(kolápto) “entailler, becqueter, piqueter”, “détruire
en martelant” ; δρυ-κολάπτής
(dru-koláptēs) “pic-vert” [bsq. OKILO “pic-vert”
de JOKI-LO/-LE “frappeur”]. Bsq.
KALITU “tuer d'un coup sec” (serpents, frelons, ... animaux
malfaisants). Mot tabou pour les humains. Voir KALITU. |