/*-MARA/ ne se trouve que dans la forme (composée ?) ESKUMARA,
adverbe, “à droite”. AZKUE rapporte ESKUMA
“mano derecha ; dextre, main droite”. ESKUMA-R-A(T)
serait donc désinencé
à l'adlatif
“vers la droite, du côté de la main droite”.
Cf. gr. μάρη
(márē) “main”. Chtr. 667 : « Si la forme est
authentique il faudrait y voir un pluriel neutre de thème en /s/
plutôt qu'un nom. » Selon Alain BLANC (Pi., fr. 310)
μάρη (márē)
“main” : « forme qui a été probablement
extraite du composé εὐμαρής
(eumarḗs) » signifiant “facile à manier, aisé”.
Pour FRISK, lat manus et gr.
μάρη (márē)
seraient issus d'un vieux thème hétéroclite en /r/n/
v. norr.
mund “main”, celt. corn.
*manatho “gerbe” et alb.
mārr de *marro
“tenir”. Le mot est rapproché avec hésitation
(FORMAN) de μερος
(meros) “part” de μείρομαι
(meíromai) “partager”. Chtr. 678. |