Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
MAKO “canne”, “bâton recourbé” MAKOL (de /*HAMU “tige” + /-KUL/-KOL/ “recourbe” = “tige recourbée”), cf. les formations analogues : KAKO “crochet, clé”, “pioche à deux ou quatre dents”, “andouillers des cervidés” ; KAKOL : 1º “bât de bêtes de somme pourvu de crochets pour arrimer les charges” fr. caccolets ; 2º “coquille” ; 3º adjectif “tordu” dit des tiges et autres objets, “rustre, grossier, associal” ; KARAKOL /KARA/ “pierre” + /-KOL/-KUL/ “courbe” = “escargot”. KAKO et KAKOL sont des contractions de KARAKOL propablement ; et MAKOL MAKUR.

  Correspondances extérieures hypothétiques : Irl. bacc “bâton recourbé”, et bacchall ; lat. baculum et bacillum bsq. MAKIL(A) ; gr. βάκτρον, βακτηρία (báktron, baktería) “bâton”. MEILLET livre un radical /*bak-/, « de type populaire en i.-e. avec son /b/ et son /a/ ». C’est d’abord le résultat d’une fausse coupe ; ensuite, ce fut un symbole du pouvoir des juges : βακτηρία (baktería) (ion., att.), qui sont rarement « d’extraction populaire »... cf. la crosse épiscopale.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par M