MAMI “chair”, opposé à AZAL
“écorce, peau”, se dit de la chair de l'homme et
des animaux, de la pulpe des fruits, de l'aubier et du cœur des
arbres, etc.. La locution MAMI-BARNA / MAMI-BARRENA “chair profonde” évoque bien lat. membrana “membrane, pellicule, peau qui recouvre les différentes parties du corps”, et lat. membrum “membre”, A. MEILLET, 395 : « désigne toute partie du corps, non seulement les bras et les jambes. » Cf. skr. māṃsám, tokh. B misa, nominatif pluriel, v. sl. męso, alb. miš, got mimz “chair”, irl. mir “morceau de viande”, reposant sur /*mēmsro-/ (MEILLET) ; le sens initial de lat. membrum serait donc “morceau du corps (d'un être vivant)”. Cf. gr. μηρός (mērós) “cuisse”. |
||
|