Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
MIZPIRA “nèfle” ; MIZPIRATZE “néflier”, bot. Mespilus germanica.
  Cf. lat. mespila du gr. μέσπιλον [méspilon] “nèfle”, serait « un emprunt d'origine inconnue » Chtr. 689.
  Bsq. AMETZ-OPIL, plus communément, KUSKUL “formations ligneuses sphériques” du chêne tauzin, AMETZ, dues à la ponte d'un insecte parasite sur de très jeunes rameaux, zool. Cynips quercusfolii. OPIL “petit pain sphérique”, mais aussi “boule” ; cf. l'expression « GOGOKO OPILA : avoir gros au cœur », à comparer à angl. apple, lat. Abellæ [*] en Campanie et Apūlia, célèbres pour leurs vergers (notamment de pommiers.
  Ces AMETZ-OPIL se révèlent à la chute des feuilles et rappellent les fruits du néflier qui arrivent aussi alors à maturité. Probabilité seulement, en effet, le mufle des bovins, en particulier, se dit aussi MIZPIRAK
(pluriel), rappelant un autre terme avec OPIL, qui est MUST-OPIL “gueule,...”, région de la bouche et du nez (MUS MUSU “baiser”, MUSTUKA “chiffon humide à laver les nourrissons, gant de toilette”, MUSURKA “fouir le sol avec le groin” dit des porcs, etc... La forme est bien proche de lat. bucca “bouche”, de gr. μύσταξ (mústax) “lèvre supérieure”, de fr. museau, etc.

[*] « Mais Apollon était aussi le fantôme du roi sacré qui avait mangé la pomme -le mot Apollon provient peut-être de la racine abol, “pomme”, plutôt que d'apolunai, “détuire” qui en est l'étymologie courante. » Robert GRAVES, Les mythes grecs, 14.3.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par M