Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
LER/LERIN : idée générale de “glisser, couler, s'en aller, s'effondrer, (s')abandonner, lâcher, délier, libérer”, etc. D'où :

LERA “passion, penchant violent”, “traîneau, luge” (Azk. 543) .
LERDATU “aplatir”, “recueillir avec du pain le gras du fond de l'assiette”, “faire défaillir”.
LERDE “bave” qui s'échappe de la bouche ; (S) ELDER
LERTZO “bave de limace, d'anguilles”, “dépôts visqueux laissés par les eaux stagnantes”, “crasse”; cf : « ARNO LERTZOA EZPAINETAN : (ivrogne) ayant de la bave vineuse aux lèvres . » Forme verbale, ce mot sembles morphologiquement être un aoriste ( /*LER/ + /IZAN/), mais sans l'augment que l'on retrouve dans la forme /I-LHER/, il paraît correspondre aux aoristes “sigmatiques” du gr. (l'augment étant facultatif encore dans Hom. comme il l'est aussi chez les vieux basques).
LEGAR “graviers, sables déposés par les rivières en crue”, “impôt” par métonymie : sens qui s'explique par le fait que jusqu'à une époque récente, les paysans devaient s'acquitter de l'impôt en effectuant l'entretien des routes en les chargeant de gravier.
LEKA “bave ou liquide visqueux” laissé par les limaces, certaines plantes (LEGAÑA, LEGAINA “pissenlit”, AHUNTZ-KORNIA “euphorbe”, etc.) et cf. lat. lac, -tis “lait” et “suc des plantes”, gr. γάλα, γαλακτος (gála, galaktos) “lait” et parfois “sève” des plantes.
LEHER, LER “éreintement”, être “coulé”, “épuisé”.
LERIN “(fruit) très mur, blet”, “(yeux) vaporeux, langoureux”. Mot qui semble composé de /*LER/ + /IN/ (de EGIN), soit “qui devient coulant, glissant”. À Estérençuby (BN) il y a une maison et un lieu-dit LERINDEIA. Or le site comporte un écoulement chronique de boues et d'eaux bien localisé sur une pente très raide ou précipice, et qui obstruent régulièrement la route malgré les travaux de protection, de cimentage, goudronnage, pose de filets métalliques.
LEIZE “abîme, précipice”.
  Procède de la probable racine de /*LEIG-/*LAG-/ “laisser” gr. λείπω (leípō), lat. linquō, ere “laisser quelqu’un, quelque chose (où cela est)”, “abandonner”, lit. lëku “je laisse”, got. leihwa “je prête”.
Voir LERDO, LAGA.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par L