Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
LAGA, verbe, “laisser” (Azk. 516) LAGE-TU “permettre” LAGI (B) “loi” et, peut-être, LAGUN “compagne/compagnon”, LASA/LASAI “coulant”, LEGUN “lisse, glissant”.
  Correspondances hypothétiques : gr. λήγω (lḗgō), futur λήξω (lḗxō) “se relâcher, cesser, finir” et “faire cesser” : λήξι-πύρετος (lḗxi-púretos) “qui calme la fièvre” ; lat. lēgo, -āre “déléguer”, “envoyer avec une mission, députer” leg = “bien laissé à quelqu’un” et lat. lex “loi”, dont MEILLET, 354, dit : « Il est possible, mais non évident, que ce nom appartienne à la racine de lat. lēgo. » Mais à la page 350, s/lēgo, il précise : « lēgo est proprement le dénominatif de lex, le sens premier devant être “fixer par contrat” ou “charger par contrat”. » Ce vocalisme /e/ se retrouve dans le deuxième terme de composé bsq. MAI-LEGU “crédit, prêt” et germ. got. leihwa “je prête” et v.h.a. lihan “prêt” ; skr. rekṇaḥ, avest. raēxno “héritage, propriété” ; arm. lkcanem “je laisse” (aoriste eliki “il a laissé” ; cf. grec ἔλιπε -élipe-) ; λείπω (leípō), lat. linquo, -ere “laisser, abandonner, quitter” ; bsq. DI-LINGAN “en suspens, pendu”, bsq. DILINGO “vaut-rien, vagabond”.
  Bsq. LAGA, substantif, “barre de bois, fer qui repousse une porte” pour la tenir fermée (BN, Estérençuby). Mais on a aussi HAGA “barre, tige” pour fermer la porte et même “perche”, “gaule”, “mât” (S) : confusion LAGA/HAGA.
  Voir les mots dérivés MAILEGU, DILINGAN, LER/LERIN, IL(H)ER.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par L