Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
MININO/MIÑIÑO pour TIPIÑO de /TIPI/ “petit” + /ÑO/ à valeur diminutive. Absent de Azk. et de Lh., ce qui surprend vu le grand usage de ces formes en Basse-Navarre.
  Elles font partie du langage enfantin, à connotation affective forte, comme les prononciations palatalisées des consonnes, cf. MUÑU (dans ENE MUÑU “mon chéri”, litt. “ma petite colline”), cf. MOÑOÑA s/MUN(H)O.

  Synonymes de MININO : PIPINO, PIPIÑO.
  La base en est TIPI/TTIPI “petit”.
  Cf. lat. minuere “diminuer, amoindrir”, minor “moindre, plus petit”, minimus “le plus petit”, qui a sa propre explication morphologique : superlatif lat. en /-imus/ sur base /*mini-/ dont il faudrait éclaircir l'étymologie.
Voir MUÑU et MUN(H)O.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par M