Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
ZAMARI “cheval castré”, en fait “porteur de charge”, “bête de somme” /ZAMA/ “charge, fardeau” + suffixe /-ARI/ à valeur d’agent, d’acteur (cf. PELOTARI, KANTARI, JOKOLARI, etc.).
  Dérivés : ZAMALDI “troupeau de chevaux”, ZAMALDUN “cavalier”, ZAMALTZAIN “palefrenier” et “personnage de mascarades souletines”, toponyme et anthroponyme ZAMALBIDE, doublet ZALDUNBIDE.
  Correspondance : gr. σἀγμα (ságma) et lat. sagma “bât”, lat. sagmārĭus “qui porte un bât”, “bête de somme”. Voir ZAMA, ZALDI.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par Z