Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
MURRA “braise ardente” ; MUR-MUR adverbe dit du foyer, du four dont le feu est lent et sans flamme.
  Cf. BURRUÑA, BURDIN, BURNI “fer”, BURNIOLA “forge”, “fabrique de fer”. Ces types de composé contiennent tous les termes /BUR/ et /UN/DUN/DIN/-/NI/ (contracté), soit litt. «“ayant du, pourvu de, tenant du”-“feu”», ce qui semble signifier peut-être “métal” qui est un produit de l'action du feu ; cf. gr. μυδρος (mudros) “masse de fer ou de métal rougie au feu”, “pierre incandescente vomie par un volcan”, qui serait tiré (Chtr. 718) de μυδάω/μυδαλεος (mudáō/mudaleos) : « il s'agit du métal que l'on fait fondre au feu », σιδηρον πεπυρακ-τωμένον (sidēron pepurak-tōménon). Cf. bsq. MOLDE “moule”, MOLDATU “formater”, cast. molde ?
Voir ABARRIKA-TU.

  Cf. gr. πυ̑ρ (pȗr) “feu”, πυρά (purá) “feux de camp” ; hitt. paḫḫu(wa)r, soit paḫḫur ; v.h.a. feuer, mais got. fōn (alternance /r/n/) ; v. pruss. panno “feu”; tchèque pẏř ; tokh. A pluriel porän. Racine pour E. Bvn., Origines, 169 /*peə1-w-r / /*peə2ur/.
  L'autre nom, animé, de l'i.-e. pour le feu est skr. agniḥ, lat. ignis, lit. ugnis, v. sl. ognjǐ. Le bsq. a IÑHAZIA “éclair”, composé qui semble signifier “semence de feu”.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par M