Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
TIRUR-I/ZIRUR-I “tourbillon” semble être un déverbatif qui se dénonce par le suffixe /i/, désinence ou thème de prétérit. /TI-/ pourrait être un préverbe = δία (dia) ? Le premier /r/ est inorganique pour s'opposer à la diphtongaison ; on a un dialectal (BN) avec /h/ dans TIHITE “tourbillon”, comme dans UHALDE, UHARTE, UHOLDE, etc. Le radical serait /(K)UR/(K)UL/, quasi-homophone de /UR/L/ “eau”, mais signifiant “tour, tourner” : cf. (K)UR-KUL “enceinte circulaire”, forme à redoublement avec dissimilation du deuxième terme ; UR-I “cité”, HIRI “cité”, IRI “autour de”, répondant à gr. πέρι (péri) “tout autour de”, avest. paι̊rι̊   “en entourant”, skr. pári, lat. per sans /i/, etc. ; GOIZ-T-IRI “aurore”, litt. “autour de, vers le matin”, correspondant à lat. aurorā et éol. αὔως (aúōs), Hom. ἠως (ϝ/heōs), att. ἕως (ϝ/héōs) (de /*haos/), toutes formes qui évoquent bsq. GOIZ “matin”, qui pourrait lui-même être un terme déjà fléchi d'une désinence d'instrumental-temporel /-z/ : GAU “nuit” et locatif-temporel GAUR “cette nuit-ci, en cette nuit”, GAUEZ “de nuit” qui se retrouverait dans l'actuel GOIZ ? Qu'il faut supposer avoir désigné quelque chose comme “avant le jour” ? Il est impossible d'étayer l'hypothèse pour le moment.

  /(K)UL-/KUR-/ “tour” se retrouve dans de nombreuses formations du bsq. et des langues i.-e. TIRUR-I pourrait alors être rapproché de lat. terō et de gr. τείρω (teírō) “user en frottant, torturer” τρυμαλιά (trumaliá) “trou”, τρύμη (trúmē) et lat. terebra “foret”, τέρετρον (téretron) et gall. taradr “tarière”, bsq. TEATULIA (de TERATARI ?) “tarière”, etc.

  Le sésame de l'emprunt pour les termes bsq. est commode, sans doute invoqué au delà du raisonnable par les auteurs qui ont l'excuse de l'histoire de la Romania : « quand le tocsin sonne, la clochette aux oreilles de la brebis ne résonne » dit le proverbe basque. Mais l'emprunt n'est guère facile à justifier toujours, bien qu'il soit universellement constaté, évidemment dans le basque aussi.
  Voir bsq. ZILO et gr. σιρος (silos).
  Voir aussi FIRIRI, FIRLA, FIRRINGILLA, FIRRINDA, FIRURI, TIHITE, ZIRURIKA-TU.

  L'ensemble de ces formes ne doit pas être confondu avec celles issues de BIRIBILA “sphérique”, qui est une déformation (par analogie avec les précédentes ?) de BER-IBILA “qui se meut tout seul”, d'où “qui roule”, nom moderne de l'auto-mobile dont il est un calque.
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par T