Si un moteur de recherche n'a sélectionné que cette page coupée du reste du service, cliquez sur le bouton Pour accéder à tout le site web ETCHAMENDY.com
MIN-GAIN “langue”, organe, et les sens secondaires de MIHI/MĨHI/MII. Cette forme est un composé de /MIN/MIIN/ “langue” + /GAIN/ dont, parmi les diverses acceptions, celle de “bout, extrémité, pointe” paraît la plus probable au vu des locutions : MINGAIN LUZE “indiscret”, litt. “à longue langue” ; MINGAIN GAIZTO “médisant”, litt. “mauvaise langue” ; MINGAIN ZORROTZ “langue aiguë, acérée” ; etc. /GAIN/ “pointe supérieure”, “sommet”, procédant de la contraction de /GARAIN/, /GARAIEN/ “en haut” et “le plus haut” + /GA/ “site, endroit”.
  L'expression : MIN DEN LEKUAN MIHIA “la langue (se porte) là où cela fait mal”, soit l'image du chien qui se lèche les plaies. À comprendre : “on révèle ses préoccupations en ouvrant la bouche” ou encore “la bouche parle d'abondance du cœur”... inciterait à supposer une relation sémantique très ancienne et universelle entre l'organe “langue”, le parler “langue” et la “douleur”, le “souci”, la “pensée” : bsq. MIN, lat. moneo, -ēre, gr. μιμνήσκω, -ομαι (mimnḗskō, -omai), etc., du radical /*mnā-/ et racine /*men-/, Chtr. 703. Voir LIKO, MIN et MINBER(A).
Retour à la liste des mots du lexique
commençant par M